csurdu blogja

Floroj malfruaj/ Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Márta Balogh Csurdu / Imre Szabó

Floroj malfruaj (A későn kapott virág)

Tükörlabirintus c. könyvemből: idézetek

1. Törik a bú megfagyott kacajban.

2. Hóember, nincs szíve.

3. Könyvek fénye Lapjaihoz húz a fény Szerelmétől űz a fény Lapjaiba zárkózom A húzó fényhez tartozom

Ie, sur la bluaj montoj /Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Csurdu Balogh Márta/ Szabó Imre

Ie, sur la bluaj montoj (Valahol a kék hegyekben)

Ie, sur la bluaj montoj

Iu sin jam adiauxas.

Ie, sur la bluaj montoj

Centro, de la mondo / Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Márta Balogh Csurdu (verkistino) / Imre Szabó (tradukisto)

Centro de la mondo

 

Bonvolu ne sidigxi! / Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Márta Balogh Csurdu (verkistino) / Imre Szabó (tradukisto)

Bonvolu ne sidigxi! (Ne tessék leülni!)

 

Kun zorgoplena vizagxo ni iras-venas ankaux enbuse. Sxi auxdas vocxon, iu atentigas:

Tükörlabirintus c. könyvemből: idézetek

Tavaszos lett kedvem,
Dalol bennem minden,
Vidíttat és éltet.
Kitárult a lelkem, bátor lett a szívem.

Mély vizű folyón a szellő selyemfalat tapogat.

A fájón csillogó víz ömlött a csipkés faágról.

Tőlem nem jön harag zaja.

Csordultig, ha meglepsz engem, Bennem maradsz mindörökre.

Könyvek fénye
Lapjaihoz húz a fény
Szerelmétől űz a fény
Lapjaiba zárkózom

Mit hoz a nap?

Mit hoz a nap? Ki tudja azt. Egyfajta ritmus jön a napokkal az életünkbe, mint ahogy a percekkel, a pillanatokkal, az évszakokkal, és az évekkel is.

Titkok álommásai c. könyvemből

1.- Ha megengedi kifejtem a témát. - Én jobban szeretném, ha kérdésekre válaszolna.
2. Ha a földig érő felhő átölel, a szerelmed sem talál meg.

Sen timo / Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Márta Balogh Csurdu (verkisto) Imre Szabó (tradukisto)

Sen timo (félelem nélkül)

Nudaj / Labirinto de speguloj /Elektitaj verkoj sen gxenroj (Esperanto)

Csurdu  Balogh Márta / Imre Szabó: Nudaj

 

 

Tartalom átvétel